德语助手
  • 关闭
这里。在这地方。
loco, on the spot

Es war das erste Hotel am Ort.

这是本地最好的饭店

Er ist der rechte Mann am rechten Ort.

他就是适合这个位置的人选。

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他们约定地点碰头。

Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.

在任何时候,联合国的国家工作队超过三分之一有10个或更多的联合国机在当地工作。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决成严重障碍。

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应当指出,为求综合工作队的有效运作,其成员在规和初步部署阶段就公地点安排在一起。

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员事处业务可能从一开始便不能完全有效。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机,其成员从自己的日常公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主是因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

联合国正寻求促进难民的自力更生,并便利难民融入当地社会,与此同时,解决收容社区的基本需,补偿对当地物质、社会经济基础设施造成的某些不利影响。

Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.

当一项行动显然较有可能开展时,该工作队应成为实际机,其所有成员都身处同一场所,准备作为一个团队不断地共同努力,直到新的特派团完全部署时为止。

Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.

虽然在改进对需所作评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更可预测和更灵活的资助,以确保的地方和时候公平使用财政援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ort 的德语例句

用户正在搜索


Absolutlage, Absolutleuchtung, Absolutmaß, Absolutmaßstab, Absolutmessung, Absolutmessungen, Absolutmessverfahren, Absolutnull, Absolutnullinie, Absolut-Nullpunkt,

相似单词


am letzten, am liebsten, am meisten, am Morgen, am öftesten, am Ort, am Rand befindlich, Am Rande, am Schlimmsten, am Stadtrand,
这里。在这地方。
loco, on the spot

Es war das erste Hotel am Ort.

本地最好的饭店

Er ist der rechte Mann am rechten Ort.

合这个位置的人选。

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他们约定地点碰头。

Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.

在任何时候,联合国的国家工作队超过三分之一有10个或更多的联合国机构在当地工作。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应当指出,为求综合工作队的构想有效运作,其成员在规和初步部署阶段要把办公地点安排在一起。

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并非总能时、地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有效。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通结合在一起,定期开会但却不身处同一个地方。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,手和化验检查数目增加。

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

联合国正寻求促进难民的自力更生,并便利难民融入当地社会,与此同时,解决收容社区的基本需要,补偿对当地物质、社会经济基础设施造成的某些不利影响。

Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.

当一项行动显然较有可能开展时,该工作队应成为实际机构,其所有成员都身处同一场所,准备作为一个团队不断地共同努力,直到新的特派团完全部署时为止。

Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.

虽然在改进对需要所作评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更可预测和更灵活的资助,以确保需要的地方和时候公平使用财政援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ort 的德语例句

用户正在搜索


Absolutwern, Absolutwert, Absolutwertelement, Absolutwertgeber, Absolutwertrechner, Absolutwertübertrager, Absolutzähigkeit, Absolutzähler, Absolutzeit, Absolvent,

相似单词


am letzten, am liebsten, am meisten, am Morgen, am öftesten, am Ort, am Rand befindlich, Am Rande, am Schlimmsten, am Stadtrand,
这里。这地方。
loco, on the spot

Es war das erste Hotel am Ort.

这是本地最好的饭店

Er ist der rechte Mann am rechten Ort.

他就是适这个位置的人选。

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他们约定地点碰头。

Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.

任何时候,联国的国家工作队超过三分之有10个或更多的联国机构当地工作。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应当指出,为工作队的构想有效运作,其成员和初步部署阶段就要把办公地点安起。

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,格、有经验的工作人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从开始便不能完全有效。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团工作队可以是个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结起,定期开会但却不是身处同个地方。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

国正寻促进难民的自力更生,并便利难民融入当地社会,与此同时,解决收容社区的基本需要,补偿对当地物质、社会经济基础设施造成的某些不利影响。

Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.

项行动显然较有可能开展时,该工作队应成为实际机构,其所有成员都身处同场所,准备作为个团队不断地共同努力,直到新的特派团完全部署时为止。

Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.

虽然改进对需要所作评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更可预测和更灵活的资助,以确保需要的地方和时候公平使用财政援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ort 的德语例句

用户正在搜索


Absonderungen, Absonderungsanspruch, Absonderungsdrüse, Absonderungsflüßigkeit, Absonderungsorgen, Absonderungsrecht, Absonderungsstoff, Absonderungsvorgang, absonnig, ABS-operation,

相似单词


am letzten, am liebsten, am meisten, am Morgen, am öftesten, am Ort, am Rand befindlich, Am Rande, am Schlimmsten, am Stadtrand,
这里。在这地方。
loco, on the spot

Es war das erste Hotel am Ort.

这是本地最好的饭店

Er ist der rechte Mann am rechten Ort.

他就是适合这个位置的人选。

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他们约定地点碰头。

Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.

在任何时候,联合家工作队超过三分之一有10个或更多的联合在当地工作。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法成严重障碍。

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应当指出,为求综合工作队的想有运作,其成员在规和初步部署阶段就要把办公地点安排在一起。

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

联合正寻求促进难民的自力更生,并便利难民融入当地社会,与此同时,解决收容社区的基本需要,补偿对当地物质、社会经济基础设施造成的某些不利影响。

Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.

当一项行动显然较有可能开展时,该工作队应成为实际,其所有成员都身处同一场所,准备作为一个团队不断地共同努力,直到新的特派团完全部署时为止。

Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.

虽然在改进对需要所作评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更可预测和更灵活的资助,以确保需要的地方和时候公平使用财政援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ort 的德语例句

用户正在搜索


Absorberbeschichtung, Absorberblech, Absorberdruck, Absorberelement, Absorberfläche, absorberhalfe, Absorberhalle, Absorberkabine, Absorberkälteanlage, absorberkammer,

相似单词


am letzten, am liebsten, am meisten, am Morgen, am öftesten, am Ort, am Rand befindlich, Am Rande, am Schlimmsten, am Stadtrand,
这里。在这地方。
loco, on the spot

Es war das erste Hotel am Ort.

这是本地最好的饭店

Er ist der rechte Mann am rechten Ort.

他就是适合这个位置的人选。

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他们约定地点碰头。

Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.

在任何时候,联合国的国家工作队超过三分之一有10个或更多的联合国机构在当地工作。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应当指出,为求综合工作队的构想有效运作,其成员在规和初步部署阶段就要把办公地点安排在一起。

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并非总适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务一开始便不完全有效。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队以是一个“虚拟”机构,其成员自己的日常办公室里工作,他们靠现代讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

联合国正寻求促进难民的自更生,并便利难民融入当地社会,与此同时,解决收容社区的基本需要,补偿当地物质、社会经济基础设施造成的某些不利影响。

Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.

当一项行动显然较有开展时,该工作队应成为实际机构,其所有成员都身处同一场所,准备作为一个团队不断地共同努,直到新的特派团完全部署时为止。

Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.

虽然在改进需要所作评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更预测和更灵活的资助,以确保需要的地方和时候公平使用财政援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ort 的德语例句

用户正在搜索


absorberraums, Absorberregelung, Absorberrohr, Absorberstab, Absorbertemperatur, Absorberturm, Absorberwärme, Absorberwiderstand, absorbierbar, Absorbierbarkeit,

相似单词


am letzten, am liebsten, am meisten, am Morgen, am öftesten, am Ort, am Rand befindlich, Am Rande, am Schlimmsten, am Stadtrand,
这里。在这地方。
loco, on the spot

Es war das erste Hotel am Ort.

本地最好的饭店

Er ist der rechte Mann am rechten Ort.

他就适合这个位置的人选。

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他们约定地点碰头。

Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.

在任何时候,联合国的国家工作队超过三分之一有10个或更多的联合国机构在当地工作。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应当指出,为求综合工作队的构想有效运作,其成员在规和初步部署阶段就要把办公地点安排在一起。

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便能完全有效。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却处同一个地方。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

联合国正寻求促进难民的自力更生,并便利难民融入当地社会,与此同时,解决收容社区的基本需要,补偿对当地物质、社会经济基础设施造成的某些利影响。

Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.

当一项行动显然较有可能开展时,该工作队应成为实际机构,其所有成员都处同一场所,准备作为一个团队断地共同努力,直到新的特派团完全部署时为止。

Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.

虽然在改进对需要所作评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更可预测和更灵活的资助,以确保需要的地方和时候公平使用财政援助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ort 的德语例句

用户正在搜索


Absorbiertfrequenzmeter, Absorbierung, Absorbierungen, Absorpitionsdruck, Absorpt, Absorptiometer, Absorptiometrie, Absorption, Absorption des Lichtes, Absorption von geladenen Teilchen,

相似单词


am letzten, am liebsten, am meisten, am Morgen, am öftesten, am Ort, am Rand befindlich, Am Rande, am Schlimmsten, am Stadtrand,
这里。在这地方。
loco, on the spot

Es war das erste Hotel am Ort.

这是本地最好饭店

Er ist der rechte Mann am rechten Ort.

他就是适合这个位置人选。

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他们约定地

Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.

在任何时候,联合国国家工作队超过三分之一有10个或更多联合国机构在当地工作。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题解决办法构成严重障碍。

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应当指出,为求综合工作队构想有效运作,其成员在规和初步部署阶段就要把办公地安排在一起。

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验工作人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有效。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部15个省,保健提供得到改善,这主要是因为当地药物和进口药物供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

联合国正寻求促进难民力更生,并便利难民融入当地社会,与此同时,解决收容社区基本需要,补偿对当地物质、社会经济基础设施造成某些不利影响。

Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.

当一项行动显然较有可能开展时,该工作队应成为实际机构,其所有成员都身处同一场所,准备作为一个团队不断地共同努力,直到新特派团完全部署时为止。

Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.

虽然在改进对需要所作评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更可预测和更灵活资助,以确保需要地方和时候公平使用财政援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ort 的德语例句

用户正在搜索


Absorptionsbrunnen, Absorptionschromatographie, Absorptionsdämpfer, Absorptionsdämpfung, Absorptionsdicht, Absorptionsdichte, Absorptionsdruckfarbe, Absorptionsdynamometer, Absorptionsenergie, absorptionsfähig,

相似单词


am letzten, am liebsten, am meisten, am Morgen, am öftesten, am Ort, am Rand befindlich, Am Rande, am Schlimmsten, am Stadtrand,
里。在地方。
loco, on the spot

Es war das erste Hotel am Ort.

本地最好的饭店

Er ist der rechte Mann am rechten Ort.

他就是适合个位置的人选。

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他们约定地点碰头。

Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.

在任何时候,联合国的国家工队超过三分之一有10个或更多的联合国机构在当地

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应当指出,为求综合工队的构想有效运,其成员在规和初步部署阶段就要把办公地点安排在一起。

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工人员并非总能适时、适地地派上用场,突出表明难民专员办事处业务可能从一不能完全有效。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的特派团综合工队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期会但却不是身处同一个地方。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

在伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,主要是因为当地药物和进口药物的供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

联合国正寻求促进难民的自力更生,并利难民融入当地社会,与此同时,解决收容社区的基本需要,补偿对当地物质、社会经济基础设施造成的某些不利影响。

Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.

当一项行动显然较有可能展时,该工队应成为实际机构,其所有成员都身处同一场所,准备为一个团队不断地共同努力,直到新的特派团完全部署时为止。

Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.

虽然在改进对需要所评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更可预测和更灵活的资助,以确保需要的地方和时候公平使用财政援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ort 的德语例句

用户正在搜索


Absorptionsgerät, Absorptionsgeschwindigkeit, Absorptionsgesetz, Absorptionsglas, Absorptionsgrad, Absorptionsgrenze, Absorptionshygrometer, Absorptionsindex, Absorptionsintensität, Absorptionsisotherme,

相似单词


am letzten, am liebsten, am meisten, am Morgen, am öftesten, am Ort, am Rand befindlich, Am Rande, am Schlimmsten, am Stadtrand,
这里。方。
loco, on the spot

Es war das erste Hotel am Ort.

这是最好的饭店

Er ist der rechte Mann am rechten Ort.

他就是适合这个位置的人选。

Sie treffen sich am vereinbarten Ort.

他们约定点碰头。

Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen zehn oder mehr ständig am Ort tätige Einrichtungen der Vereinten Nationen.

任何时候,联合国的国家工作队超过三分之一有10个或更多的联合国机构工作。

Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.

这种压力对通过自愿遣返、融入社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。

Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsstäbe in der Planungs- und anfänglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort tätig sind.

还应指出,为求综合工作队的构想有效运作,其成员和初步部署阶段就要把办公点安排一起。

So sind beispielsweise nicht immer ausreichend qualifizierte und erfahrene Bedienstete zur rechten Zeit am rechten Ort, was das Risiko deutlich macht, dass die volle Effektivität der UNHCR-Einsätze nicht immer von Anfang an erreicht wird.

比如,合格、有经验的工作人员并非总适时、适派上用场,突出表明难民专员办事处业务可从一开始便不有效。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个方。

In den 15 Provinzen im zentralen und südlichen Landesteil Iraks verbesserte sich die Gesundheitsversorgung, hauptsächlich dadurch, dass mehr am Ort hergestellte und importierte Arzneimittel zur Verfügung stehen und dass mehr Operationen und Laboruntersuchungen durchgeführt wurden.

伊拉克中部和南部的15个省,保健的提供得到改善,这主要是因为药物和进口药物的供应范围扩大,手术和化验检查数目增加。

Die Vereinten Nationen bemühen sich darum, die Eigenständigkeit der Flüchtlinge zu fördern, ihre Eingliederung am Ort zu erleichtern und dabei gleichzeitig auf die grundlegenden Bedürfnisse der Gastgemeinden einzugehen und die negativen Auswirkungen auf ihre materielle und sozioökonomische Infrastruktur teilweise auszugleichen.

联合国正寻求促进难民的自力更生,并便利难民融入社会,与此同时,解决收容社区的基本需要,补偿对物质、社会经济基础设施造成的某些不利影响。

Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tatsächlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort tätig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollständig disloziert ist.

一项行动显然较有可开展时,该工作队应成为实际机构,其所有成员都身处同一场所,准备作为一个团队不断共同努力,直到新的特派团部署时为止。

Zwar hat es bei der Verbesserung der Bedarfsermittlung und der Prioritätensetzung Fortschritte gegeben, doch müssen wesentlich mehr berechenbare und flexibel einsetzbare Mittel rechtzeitig zur Verfügung stehen, um sicherzustellen, dass Finanzhilfe in ausgewogener Weise am richtigen Ort und zur richtigen Zeit gewährt wird.

虽然改进对需要所作评估和确定优先次序方面取得进展,但必须提供更及时、更可预测和更灵活的资助,以确保需要的方和时候公平使用财政援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ort 的德语例句

用户正在搜索


Absorptionskurve, Absorptionsküvette, Absorptionsleistungsmesser, Absorptionslinie, Absorptionslösung, Absorptionsmaske, Absorptionsmaterial, Absorptionsmedium, Absorptionsmesser, Absorptionsmessgerät,

相似单词


am letzten, am liebsten, am meisten, am Morgen, am öftesten, am Ort, am Rand befindlich, Am Rande, am Schlimmsten, am Stadtrand,